Translation of "averci seguito" in English


How to use "averci seguito" in sentences:

Deve averci seguito sino al vascello quando ti abbiamo trovato, ha scalato un'aletta giusto prima del decollo ed è entrato per la camera di soccorso aperta del settore c.
It Must've followed us back to the ship, after we picked you up, climbed one of the fins just before takeoff and got in through the open emergency hatch in c compartment.
Ora, a nome di Nancy e Fielding Mellish... e di chi ha reso possibile questa trasmissione... Howard Cosell vi ringrazia per averci seguito EDIZIONE STRAORDINARIA... e vi augura un piacevole proseguimento! GLI ASTRONAUTI SONO ATTERRATI SULLA LUNA...
Now, on behalf of Nancy and Fielding Mellish and the others who have made this possible, this is Howard Cosell thanking you for joining us and wishing you a most pleasant good night.
Qualcuno deve averci seguito fin qui.
Somebody must have followed us here.
Ci vediamo la prossima se... no, non ci vedremo la settimana prossima perche' al posto nostro ci saranno dei tizi ubriachi che giocano a biliardo ci vedremo la settimana successiva grazie di averci seguito.
We'll see you next we... no, we won't see you next week, actually, 'cos some drunk men are here to play billiards, But we'll see you the week after that
Per stasera e' tutto, grazie mille per averci seguito.
But that's it for tonight. Thank you very much for watching.
Grazie a tutti per averci seguito.
Ien op Thank you for following
Devono averci seguito attraverso il gate.
They must have followed us back through the gate.
Sono il vostro conduttore, David Wilcock, e vi ringrazio di averci seguito.
I'm your host, David Wilcock, and I thank you for watching.
Deve averci seguito per trovare la Fiamma, e ora se n'è impossessata.
She must've followed us looking for the Flame and now she has it.
Grazie a tutti per averci seguito!
Thank you for following us! #BeProud
Grazie mille per averci seguito. Buonanotte.
Thank you so much for watching.
L'elicottero del telegiornale deve averci seguito fin qui.
News chopper must've followed us out here.
Grazie per averci seguito, ci vediamo la prossima settimana.
Thank you for watching, see you next week. Goodnight.
Grazie mille per averci seguito, ci vediamo la settimana prossima.
Thank you so much for watching. See you next week.
Vogliamo ringraziarvi tantissimo per averci seguito questa stagione.
On that note, we just want to say thank you so much for coming back this season.
Grazie per averci seguito, e buonanotte!
Thank you so much for watching. Good night!
Grazie mille per averci seguito, ci vediamo la settimana prossima!
Thank you ever so much for watching, we'll see you next week. Take care and good night.
Grazie per averci seguito, buona serata!
Thank you so much for watching. Good night.
Grazie per averci seguito, alla prossima settimana, e buonanotte!
Thank you so much for watching. See you again next week.
"A" deve averci seguito per tutto il tempo, ma non eravamo gli unici qui.
A had to have been trailing us the whole time and we weren't the only ones here.
Comunque, speriamo che i filmati vi siano piaciuti. E ora non ci rimane che ringraziarvi per averci seguito.
Anyway, we hope you enjoyed those films and all that remains now is for us to say thank you for watching.
Deve averci seguito a vele ammainate finché non siamo caduti nella trappola.
Must've been trailing us with her sail reduced until we took the bait.
Vorremmo cogliere l'occasione per ringraziare i nostri partner di marca per aver svolto un ruolo molto importante nel contribuire a rendere la nostra rivista una realtà e ai nostri lettori per averci seguito nelle nostre avventure.
We would like to take this opportunity to thank our brand partners for playing a very important role in helping to make our magazine a reality and to our readers for joining us on our adventures.
Ma non fa niente. Grazie mille per averci seguito.
Thank you very much for watching tonight.
Vi ringrazio tantissimo per averci seguito... non che ci abbiate seguito, ovviamente, dato che stavate guardando il calcio, ma eccoci.
Thank you for watching. Not that you were, because you were watching the football, but there we are.
Vi ringrazio tantissimo per averci seguito, buona notte!
On that bombshell, it's time to end. Thank you for watching.
Grazie per averci seguito e buonanotte!
Thank you very much for watching. Good night!
Grazie per essere venuti e grazie a voi per averci seguito. E dal nostro studio a casa vostra: vi auguriamo una buona notte.
Thank you both for coming and thank you for joining us, and from our studio to your home, we bid you a fond good night.
Agravaine non puo' averci seguito attraverso le montagne. Accendo il fuoco.
Agravaine couldn't have tracked us through the mountains.
Non si puo' mai sapere, qualcuno potrebbe averci seguito.
There's a gentleman who might be following us.
Quel cane non può averci seguito fino a qui.
The dog couldn't have followed us here.
Grazie per averci seguito nel nostro stile di vita di magia di GOA.
thank you for joining us in our GOA MAGIC life style.
Vi ringraziamo per averci seguito in questo percorso e per essere entrati nel futuro insieme a noi.
Thank you for joining us on the journey and stepping into the future together.
02:15:30 Grazie per averci seguito su radio velo-manager!
02:15:30 Thank you for having followed-us on radio velo-manager!
Grazie per averci seguito in questo viaggio.
Thank you for joining us on this journey.
1.5139088630676s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?